<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../../../verbatim_theme/verbatim.xsl"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/dev/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/dev/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="eng">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title xml:lang="lat">Quod optimus medicus sit quoque philosophus</title>
        <author xml:lang="lat">
<name ref="http://viaf.org/viaf/44299175">Galenus</name>
</author>
        <editor role="translator">Kühn, Karl Gottlob</editor>
        <funder ref="https://www.iufrance.fr/">Institut universitaire de France</funder>
        <funder ref="https://www.sorbonne-universite.fr/">Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université</funder>
        <respStmt>
          <resp>Published original versions of the electronic texts. The following text is taken verbatim from the Latin translation of Galen’s complete works published by Karl Gottlob Kühn from 1821 to 1830. The text was produced from the image of Kühn’s edition digitised by the <orgName ref="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histoire/medica/index.php">Bibliothèque numérique Medica</orgName> (BIU Santé médecine, Université Paris Cité) using ABBYY FineReader 15.</resp>
<orgName xml:id="Galenus_verbatim" ref="https://galenus-verbatim.huma-num.fr/">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
          <persName>Nathalie Rousseau, Sorbonne Université</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
<resp>Editor-in-Chief, Galenus verbatim</resp>
<persName>Nathalie Rousseau, Sorbonne Université</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Lead Developer, Optéos</resp>
          <persName>Frédéric Glorieux</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp from="2021-11" to="2023-03">Digital Editor, Galenus verbatim</resp>
<persName>Cahal Taaffe</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp from="2024-02-19" to="2024-07-19">Digital Editor, Galenus verbatim</resp>
<persName>Lucas Lemperriere, Université de Rouen</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp from="2024-06" to="2024-07">Global text verification and correction, Galenus verbatim</resp>
<persName>Fabrice Robert</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
</respStmt>
<funder ref="https://www.iufrance.fr/">Institut universitaire de France</funder>
<funder ref="https://www.sorbonne-universite.fr/">Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université</funder>

</titleStmt>
<editionStmt resp="#Galenus_verbatim">
<edition n="1">First digital edition of the Latin translations printed in Kühn’s edition.
<date type="upload" when="2024">2024</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
        <authority ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</authority>
        <publisher>Sorbonne Université</publisher>
        <pubPlace>Paris</pubPlace>
        <idno type="filename">tlg0057.tlg003.verbatim-lat1.xml</idno>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</licence>
        </availability>
<date>2024</date>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <title xml:lang="lat">Claudii Galeni Opera Omnia</title>
            <author xml:lang="lat">Galenus</author>
            <editor role="translator">Kühn, Karl Gottlob</editor>
            <imprint>
              <publisher>Cnobloch</publisher>
              <pubPlace>Leipzig</pubPlace>
              <biblScope unit="vol">1</biblScope>
              
              
              <biblScope unit="pp" from="53" to="63">53-63</biblScope>
              <date>1821</date>
            </imprint>
          </monogr>
          <ref target="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?45674x01">BIU Santé, Medica</ref></biblStruct>
        <biblStruct>
          <monogr corresp="Basel">
            <title xml:lang="lat">Γαληνοῦ Ἅπαντα. Galeni Pergameni Opera omnia</title>
            <author xml:lang="lat">Galenus</author>
            <editor>Camerarius, Joachim</editor>
            <editor>Fuchs, Leonhart</editor>
            <editor>Gemusaeus, Hieronymus</editor>
            <imprint>
              <publisher>Cratander</publisher>
              <pubPlace>Basel</pubPlace>
              <biblScope unit="vol">1</biblScope>
              <biblScope unit="pp" from="8" to="10">8-10</biblScope>
              <date>1538</date>
            </imprint>
          </monogr>
          <ref target="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?00039x01">BIU Santé, Medica</ref>
        </biblStruct>
        <biblStruct>
          <monogr corresp="Chartier">
            <title xml:lang="lat">Magni Hippocratis Coi, et Claudii Galeni Pergameni archiatrΩn uniuersa quae extant</title>
            <author xml:lang="lat">Galenus</author>
            <editor>Chartier, René</editor>
            <imprint>
              <publisher>[s.n.]</publisher>
              <pubPlace>Paris</pubPlace>
              <biblScope unit="vol">2</biblScope>
              <biblScope unit="pp" from="356" to="359">356-359</biblScope>
              <date>1638</date>
            </imprint>
          </monogr>
          <ref target="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?00013x02">BIU Santé, Medica</ref>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <p>The following text is encoded in accordance with EpiDoc standards and with the CTS/CITE Architecture.</p>
      <refsDecl n="CTS">
        <cRefPattern matchPattern="(.+).(.+)" n="chapter" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div/tei:div[@n='$1']/tei:div[@n='$2'])"/>
        <cRefPattern matchPattern="(.+)" n="book" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div/tei:div[@n='$1'])"/>
      </refsDecl>
<editorialDecl resp="#Galenus_verbatim">
<correction>
<p>Typographical errors of the printed edition are marked up by a &lt;choice&gt; element.</p>
</correction>
<hyphenation eol="none">
<p>End-of-line hyphenation is silently removed where appropriate.</p>
</hyphenation>
<interpretation>
<p>The layout of the printed edition is marked up by &lt;pb&gt; and &lt;lb&gt; elements. The indentation type has been systematically specified with a rend value.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Titles for books of treatises are marked up by a &lt;head&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Divisions in works, books, chapters, sections are marked up by a &lt;div&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Headings are marked up by a &lt;label&gt; element. Latin numbers in headings of chapters or sections are marked up by a &lt;num&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Verse lines are marked up by an &lt;l&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Linegroups are marked up by an &lt;lg&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Tables are marked up by a &lt;table&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>In the commentaries, Hippocratic lemmas are marked up by a &lt;quote&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Greek words are marked up by a &lt;foreign&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Italics are marked up by a &lt;hi&gt; element.</p>
</interpretation>
<normalization>
<p>Original symbols are maintained as they appear in Kühn’s printed edition. In the Latin text, the following symbols are used: ẞ (one half: U+1E9E), ℔ (libra: U+ 2114), ℥ (uncia: U+2125), Ʒ (drachma: U+0292), ḡ (granum: U+1E21).</p>
</normalization>
<normalization>
<p>The Unicode character dexia keraia (U+0374) is used to indicate the numeric use of Greek letters.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="lat">Latin</language>
<language ident="grc">Greek</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>

</teiHeader>
  <text>
    <body><div type="edition" xml:lang="la" n="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg003.verbatim-lat1">
<pb n="1.53"/>
   <div type="textpart" subtype="chapter" n="Prooemium">
<head>GALENI QVOD OPTIMVS MEDICVS<lb/>SIT QVOQVE PHILOSOPHVS</head>
<p rend="nonindented">
 <lb/>Quod moris patiuntur athletarum plerique, cupientes
<lb/>quidem Olympiorum victores evadere, nihil autem moliri,
<lb/>quo id consequantur, studentes: idem et multis
<lb/>medicis accidit. Nam Hippocratem quidem laudant, ac
<lb/>omnium principem existimant. Ut autem fiant illi inter
<lb/>similes, ipsi omnia potius quam id agunt. Is etenim
<lb/>non exiguam partem ad medicinam ait astronomiam conferre;
<lb/>ac omnino eam, quae ipsam necessario praecedit,
<lb/>geometriam. Si vero non solum ipsi ab his utrisque abhorrent,
<pb n="1.54"/>
<lb/>sed eas sectantes coarguunt. Ille idem naturam
<lb/>corporis, quam totius medicinae ordinis principium statuit,
<lb/>optime cognoscendam esse praecipit: at iidem isti
<lb/>in ea re ita studium ponunt, ut non modo nullius ex
<lb/>partibus corporis substantiam, aut formationem, aut
<lb/>magnitudinem, aut nexum, aut quae est cum propinquis
<lb/>communicatio, sed ne posituram quidem noscant. Idemque,
<lb/>quod per genera speciesque ignota sit morborum divisio,
<lb/>idcirco medicis a curandi scopis errare contingat,
<lb/>animadvertit Hippocrates, quum nos ad rationalem contemplationem
<lb/>adhortatur: nostrae vero aetatis medici ita
<lb/>ab ejus studio aversi sunt, ut eos etiam, qui in ea re
<lb/>operam consumant, quasi inutilia tentantes reprehendant.
<lb/>Sic et ille idem Hippocrates ad praecognitionem morborum,
<lb/>et qui praeteriere, et qui praesentes, et qui
<lb/>futuri aegro corpori sint, multam nobis parari oportere
<lb/>providentiam admonuit: at iidem medici huic etiam
<lb/>artis parti usque adeo operam navant, ut, si quis fluxum
<lb/>sanguinis e naribus aut sudorem praedixerit, eum et
<pb n="1.55"/>
<lb/>magum et admirabilia contraque opinionem omnium
<lb/>loquentem exclament: ut iidem isti multo etiam minus,
<lb/>si quid aliud praedictum sit, sustineant: multo minus
<lb/>formam rationis victus ad morbi futurum vigorem constituant,
<lb/>quanquam ejusmodi rationem ciborum habendam
<lb/>censet Hippocrates. Quid igitur reliquum est, in
<lb/>quo virum aemulantur? siquidem non in dicendi gravitate,
<lb/>cujus laudem ille assecutus est: hi vero ita sunt
<lb/>ab ea virtute remoti, ut eorum multos videre liceat bis
<lb/>verbo in uno peccantes, quod ne intelligi quidem facile
<lb/>potest. Quibus de rebus quaerendam causam putavi, ob
<lb/>quam isti, quanquam omnes virum admirantur, a lectione
<lb/>tamen ejusdem scriptoris sese avertant; vel, si quis
<lb/>ejus scripta legit, non tamen ea intelligat, quae ab
<lb/>auctore dicuntur; vel, etiamsi intelligat, non tamen
<lb/>ad eam intelligentiam exercitationem adjungat, ut disciplinam
<lb/>confirmet, atque ad habitum perducat, compertum 
<lb/>habens, nos eam laudem, quae in quocunque rerum
<lb/>genere summa est, voluntate simul et potentia consequi,
<pb n="1.56"/>
<lb/>ut, quisquis earum altera careat, eum a fine, quem exspectat,
<lb/>frustrari necesse sit. Etenim ne ab athletarum
<lb/>exemplo discedam, aut, quia carent innata corporis
<lb/>habilitate, aut, quia sine exercitatione id languescere
<lb/>sinunt, idcirco, quod optant, id consequi non posse
<lb/>videmus. At illis iisdem athletis si corporis habitus
<lb/>dignus victoria sit, si exercitatio reprehensione careat,
<lb/>quid est, quod eos impedire possit, ne coronam e certamine
<lb/>ferant? Num igitur utriusque rei inopes nostri
<lb/>temporis medici sunt, ut neque voluntatem satis dignam
<lb/>in artis studium conserant? an, quum alteram habeant,
<lb/>altera carent? Nunc igitur nasci neminem, qui artis
<lb/>capax tam humanae sit, alienum a ratione mihi videtur,
<lb/>quum mundus idem sit, qui olim fuit, anni tempora
<lb/>eundem ordinem servent, sol circuitus suos nulla ex
<lb/>parte mutatos percurrat, denique quaeque stella, sive
<lb/>fixa, sive errans eandem omnino status rationem retineat.
<lb/>Verum rationabile est tum propter malam educationem,
<lb/>qua temporibus his utuntur homines, tum propter
<pb n="1.57"/>
<lb/>divitias virtuti praepositas, vel qualis Phidias inter plastas,
<lb/>vel qualis inter pictores Apelles, vel qualis inter medicos
<lb/>Hippocrates, talem hac aetate effici neminem, quanquam
<lb/>nobis, quibus post antiquos illos nasci contigit,
<lb/>et ab iisdem artes plurimum provectas accipere, non
<lb/>paulo plus commodi ad artes ipsas datum est. Facillimum
<lb/>ergo erat, nos ea, quae ut inveniret, diu elaboravit
<lb/>Hippocrates, brevi tempore edoctos, quod vitae supererat,
<lb/>id in iis, quae arti deerant, inveniendis consumere.
<lb/>At quisquis plus divitiis quam virtuti tribuit,
<lb/>artemque non de hominibus bene merendi, sed quaestus
<lb/>gratia petit, eum non licet artis finem expetere; quem
<lb/>si expetimus, ante ditescent alii, quam nos ad id, quod
<lb/>habemus animo, perveniamus: non enim simul possumus
<lb/>et pecuniam congerere, et arti tum magnae operam
<lb/>dare; sed qui alteram vehementius appetat, alteram
<lb/>contemnat necesse est. Quid igitur? an nostris saeculis
<lb/>quemquam memorare possumus, qui tantum habere cupiat,
<pb n="1.58"/>
<lb/>quantum satis sit ad usum vitae necessarium? an
<lb/>reperiri liceat, qui non verbis tantum effingere, sed
<lb/>etiam propriis vitae exemplis docere possit divitiarum
<lb/>terminum, qui quidem sit secundum naturam, non ultra,
<lb/>quam ut fames, sitis, frigus absit, progredi? sed si
<lb/>quis ejusmodi est, is et Artaxerxis et Perdiccae potestatem
<lb/>contemnet, nec unquam in conspectum illius ibit,
<lb/>huic vero sic aegrotanti, ut Hippocratis artem desideret,
<lb/>medebitur quidem, non tamen semper cum eo esse volet,
<lb/>sed Cranonem et Thasum, aliaque ad oppida multa
<lb/>proficiscetur, ut pauperibus his locis aegrotantibus curationes
<lb/>adhibeat. Cois hominibus civibusque suis Polybum
<lb/>aliosque discipulos relinquet: ipse Graeciam peragrans
<lb/>omnem perquiret: nam eum scribere aliquid de
<lb/>natura locorum oportet, quam ut, quemadmodum ratione
<lb/>didicit, sic experimentis comprobet, eum urbes intueri
<lb/>propriis oculis necesse est, nunc eam, quae versa ad
<lb/>meridiem est, nunc, quae ad septentrionem, nunc quae
<lb/>ad solis ortum, nunc, quae ad occasum; cernere etiam,
<pb n="1.59"/>
<lb/>quae humili loco, quaeve excelso posita sit: eam contemplari,
<lb/>quae aquis obnoxia, sive ea <choice><sic>littoribus</sic><corr>litoribus</corr></choice> maria
<lb/>superfluant, sive de fontibus scaturiant, sive de <choice><sic>coelo</sic><corr>caelo</corr></choice>
<lb/>decidant, sive ex stagnis fluviisque redundent, alluatur:
<lb/>visere eam etiam, quae ad magnum flumen, quaeve ad
<lb/>stagnum, quae ad mare, aut ad montes sita est: quaerere,
<lb/>si qua algens aquis vehementer frigidis, si qua calidis
<lb/>utatur, et si qua nitrosis, aluminosisve, aut si quae
<lb/>aliae ejus generis sunt: ad summam, ne agam de singulis,
<lb/>caetera omnia considerare oportet, quae nos et ipse
<lb/>Hippocrates edocuit. Quas ob causas, si quis talis futurus
<lb/>est, eum non modo aspernari divitias, sed etiam summo
<lb/>labore atque industria uti necesse est: at non licet industrium
<lb/>esse quemquam, qui se aut vino obruat, aut
<lb/>cibis expleat, aut Veneri dedat: denique qui pudendis
<lb/>ventrique indulgeat. Ex quo efficitur, ut, si quis verus
<lb/>medicus est, idem sit ut veritatis, sic etiam temperantiae
<lb/>amicus: illudque intelligitur, eundem esse methodi
<lb/>rationalis studiosum, ut, morborum quot genera sint speciesque,
<lb/>cognoscat, utque, in singulis illis quo pacto sumenda
<pb n="1.60"/>
<lb/>sit indicatio remediorum, intelligat. <choice><sic>atque</sic><corr>Atque</corr></choice> hac eadem
<lb/>methodo ipsam corporis naturam docemur, et quae
<lb/>ex primis constant elementis, quae tota inter se temperata
<lb/>sunt, et quae ex secundis composita sunt, quae et
<lb/>sensibilia sunt, et (ut eo nomine utar) similaria appellantur:
<lb/>et quae tandem ex partibus organicis expletur;
<lb/>quin etiam et quae utilitas ex omni harum partium genere,
<lb/>et quae actio animalibus est, ex illa eadem methodo
<lb/>cognoscimus: quandoquidem et eas oportet non
<lb/>inexploratas negligere, sed demonstratione perceptas habere.
<lb/>Quid igitur? an aliquid jam restat, cur medicus
<lb/>non philosophus sit, is, inquam, medicus, qui arti operam
<lb/>Hippocrate dignam impendat? Si enim, ut corporis
<lb/>naturam cognoscat, et morborum differentias, et praesidiorum
<lb/>indicationes, eum rationalem contemplationem
<lb/>exercere oportet, ut autem in harum rerum studio industriam
<lb/>ponat retineatque, divitias contemnere et temperantia
  <lb/>uti necesse est, hic jam omnes philosophiae
<lb/>partes habebit, et quae ad disserendi rationem, quam
<pb n="1.61"/>
<lb/>logicam, et quae ad rerum naturam, quam physicam,
<lb/>et quae ad mores, quam ethicam Graeci dicunt, attinet.
<lb/>Nec vero timendum est, ne, qui pecuniam contemnat,
<lb/>et temperantiam servet, is turpe quicquam aut vitiosum
<lb/>committat: quidquid enim homines injuste audent, id
<lb/>aut avaritia impellente, aut voluptate perstringente committunt:
<lb/>sic et reliquas virtutes eundem habere necesse
<lb/>est: quandoquidem omnes inter se connexae sunt: nec
<lb/>potest, qui unam habet, non caeteras omnes statim habere,
<lb/>tanquam ex uno fune revinctas. Si igitur, ut et
<lb/>artem primum intelligant, et eandem deinde exerceant,
<lb/>philosophia medicis necessaria est, haud dubium relinquitur,
<lb/>quin, si quis medicus est, idem omnino sit et
<lb/>philosophus; non enim illud demonstrationem desiderare
<lb/>arbitror, si quis arte medica probe usurus sit, ei opus
<lb/>philosophia esse, quum non desint, quos tam pecuniarum
<lb/>cupidos saepe videamus, ut venefici, non medici sint,
<lb/>artemque in contrarium scopo ejusdem abusum detorqueant.
  <lb/>Num igitur jam de nominibus certabis nugisque
<pb n="1.62"/>
<lb/>contendes, ut temperatum, continentem, divitias intra
<lb/>se ducentem, justum debere esse medicum dicas, non
<lb/>tamen philosophum? eundemque corporum naturas
<lb/>cognoscere, instrumentorum actiones, partium usus,
<lb/>morborum differentias, curationumque indicationes, non
<lb/>tamen operam disciplinae rationali dedisse? an rebus
<lb/>concessis te contendere de solis nominibus pudebit? at
  <lb/>sero quidem: satius tamen, ut jam resipiscas, nec ut
<lb/>graculus aut corvus de vocibus contendas, sed in inquirenda
<lb/>rerum veritate operam consumas: non enim
<lb/>habes, cur sutorem bonum aut textorem sine disciplina
<lb/>et exercitatione quemquam effici posse neges, justum
<lb/>vero aliquem, aut temperantem, aut demonstrationis
<lb/>peritum, aut rerum naturam scientem repente apparere
<lb/>dicas, quanquam neque doctoris eruditione, neque sui
<lb/>ipsius exercitatione sit usus. Itaque si hoc impudentiae
<lb/>est, illud hominis non de rebus, sed de nominibus
<lb/>altereantis, certe nos primum studium debemus
<lb/>in philosophia consumere, si veri Hippocratis aemuli
<pb n="1.63"/>
<lb/>esse volumus: quod si fecerimus, nihil impediet, quo
<lb/>minus eo meliores efficiamur, nedum similes, si cognitis
<lb/>iis, quae ab illo bene dicta sunt, caetera, quae
<lb/>arti desunt, ipsi inveniamus.</p>


</div></div></body>
  </text>
</TEI>
