<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../../../verbatim_theme/verbatim.xsl"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/dev/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/dev/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="eng">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title xml:lang="lat">De ptisana</title>
        <author xml:lang="lat">
<name ref="http://viaf.org/viaf/44299175">Galenus</name>
</author>
        <editor role="translator">Kühn, Karl Gottlob</editor>
        <funder ref="https://www.iufrance.fr/">Institut universitaire de France</funder>
        <funder ref="https://www.sorbonne-universite.fr/">Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université</funder>
        <respStmt>
          <resp>Published original versions of the electronic texts. The following text is taken verbatim from the Latin translation of Galen’s complete works published by Karl Gottlob Kühn from 1821 to 1830. The text was produced from the image of Kühn’s edition digitised by the <orgName ref="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histoire/medica/index.php">Bibliothèque numérique Medica</orgName> (BIU Santé médecine, Université Paris Cité) using ABBYY FineReader 15.</resp>
<orgName xml:id="Galenus_verbatim" ref="https://galenus-verbatim.huma-num.fr/">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
          <persName>Nathalie Rousseau, Sorbonne Université</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
<resp>Editor-in-Chief, Galenus verbatim</resp>
<persName>Nathalie Rousseau, Sorbonne Université</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Lead Developer, Optéos</resp>
          <persName>Frédéric Glorieux</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp from="2021-11" to="2023-03">Digital Editor, Galenus verbatim</resp>
<persName>Cahal Taaffe</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp from="2024-02-19" to="2024-07-19">Digital Editor, Galenus verbatim</resp>
<persName>Lucas Lemperriere, Université de Rouen</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp from="2024-06" to="2024-07">Global text verification and correction, Galenus verbatim</resp>
<persName>Fabrice Robert</persName>
<orgName ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</orgName>
</respStmt>
<funder ref="https://www.iufrance.fr/">Institut universitaire de France</funder>
<funder ref="https://www.sorbonne-universite.fr/">Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université</funder>

</titleStmt>
<editionStmt resp="#Galenus_verbatim">
<edition n="1">First digital edition of the Latin translations printed in Kühn’s edition.
<date type="upload" when="2024">2024</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
        <authority ref="#Galenus_verbatim">Galenus verbatim, funded by the Institut universitaire de France (2019-2024), the Initiative humanités biomédicales de l’Alliance Sorbonne Université (2021-2024) and the Institut des sciences de l’Antiquité de l’Alliance Sorbonne Université (2024-2025)</authority>
        <publisher>Sorbonne Université</publisher>
        <pubPlace>Paris</pubPlace>
        <idno type="filename">tlg0057.tlg039.verbatim-lat1.xml</idno>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</licence>
        </availability>
<date>2024</date>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <biblStruct>
          <monogr>
            <title xml:lang="lat">Claudii Galeni Opera Omnia</title>
            <author xml:lang="lat">Galenus</author>
            <editor role="translator">Kühn, Karl Gottlob</editor>
            <imprint>
              <publisher>Cnobloch</publisher>
              <pubPlace>Leipzig</pubPlace>
              <biblScope unit="vol">6</biblScope>
              <biblScope unit="pp" from="816" to="831">816-831</biblScope>
              <date>1823</date>
            </imprint>
          </monogr>
        <ref target="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?45674x06">BIU Santé, Medica</ref></biblStruct>
        <biblStruct>
          <monogr corresp="Basel">
            <title xml:lang="lat">Γαληνοῦ Ἅπαντα. Galeni Pergameni Opera omnia</title>
            <author xml:lang="lat">Galenus</author>
            <editor>Camerarius, Joachim</editor>
            <editor>Fuchs, Leonhart</editor>
            <editor>Gemusaeus, Hieronymus</editor>
            <imprint>
              <publisher>Cratander</publisher>
              <pubPlace>Basel</pubPlace>
              <biblScope unit="vol">2</biblScope>
              <biblScope unit="pp" from="490" to="491">490-491</biblScope>
              <date>1538</date>
            </imprint>
          </monogr>
          <ref target="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?00039x02">BIU Santé, Medica</ref>
        </biblStruct>
        <biblStruct>
          <monogr corresp="Chartier">
            <title xml:lang="lat">Magni Hippocratis Coi, et Claudii Galeni Pergameni archiatrΩn uniuersa quae extant</title>
            <author xml:lang="lat">Galenus</author>
            <editor>Chartier, René</editor>
            <imprint>
              <publisher>[s.n.]</publisher>
              <pubPlace>Paris</pubPlace>
              <biblScope unit="vol">6</biblScope>
              <biblScope unit="pp" from="499" to="504">499-504</biblScope>
              <date>1639</date>
            </imprint>
          </monogr>
          <ref target="https://www.biusante.parisdescartes.fr/histmed/medica/cote?00013x06">BIU Santé, Medica</ref>
        </biblStruct>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <p>The following text is encoded in accordance with EpiDoc standards and with the CTS/CITE Architecture.</p>
      <refsDecl n="CTS">
        <cRefPattern matchPattern="(.+).(.+)" n="chapter" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div/tei:div[@n='$1']/tei:div[@n='$2'])"/>
        <cRefPattern matchPattern="(.+)" n="book" replacementPattern="#xpath(/tei:TEI/tei:text/tei:body/tei:div/tei:div[@n='$1'])"/>
      </refsDecl>
<editorialDecl resp="#Galenus_verbatim">
<correction>
<p>Typographical errors of the printed edition are marked up by a &lt;choice&gt; element.</p>
</correction>
<hyphenation eol="none">
<p>End-of-line hyphenation is silently removed where appropriate.</p>
</hyphenation>
<interpretation>
<p>The layout of the printed edition is marked up by &lt;pb&gt; and &lt;lb&gt; elements. The indentation type has been systematically specified with a rend value.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Titles for books of treatises are marked up by a &lt;head&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Divisions in works, books, chapters, sections are marked up by a &lt;div&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Headings are marked up by a &lt;label&gt; element. Latin numbers in headings of chapters or sections are marked up by a &lt;num&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Verse lines are marked up by an &lt;l&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Linegroups are marked up by an &lt;lg&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Tables are marked up by a &lt;table&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>In the commentaries, Hippocratic lemmas are marked up by a &lt;quote&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Greek words are marked up by a &lt;foreign&gt; element.</p>
</interpretation>
<interpretation>
<p>Italics are marked up by a &lt;hi&gt; element.</p>
</interpretation>
<normalization>
<p>Original symbols are maintained as they appear in Kühn’s printed edition. In the Latin text, the following symbols are used: ẞ (one half: U+1E9E), ℔ (libra: U+ 2114), ℥ (uncia: U+2125), Ʒ (drachma: U+0292), ḡ (granum: U+1E21).</p>
</normalization>
<normalization>
<p>The Unicode character dexia keraia (U+0374) is used to indicate the numeric use of Greek letters.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="lat">Latin</language>
<language ident="grc">Greek</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>

</teiHeader>
  <text>
    <body><div type="edition" xml:lang="la" n="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg039.verbatim-lat1">

<pb n="6.816"/>



<div type="textpart" subtype="chapter" n="1">
<head>GALENI DE PTISANA LIBER.</head>
<p rend="indent">
<lb/><label type="head"><num value="1">Cap. I.</num></label> Quandoquidem paulo ante quosdam mesucos
<lb/>iuveni, qui apud quendam aegrotum ptisanae cremore
<lb/>utebantur, nullam tamen adhibebant prius distinctum explicasionem,
<lb/>quibusnam morbis utilis illa aut inutilis existat,
<lb/>praeterea neque de exhibitionis modo et quantitate, neque
<lb/>de tempore sorbitioni assumendae opportuno quicquam determinabant,
<lb/>verum, ut ridetur, quando ipsi voluerint,
<lb/>usum ptisanae accommodatum arbitrabantur, operae pretium
<lb/>fore putavi, si de illius usu quaecunque sunt ab Hippocrate
<pb n="6.817"/>
<lb/>obscurius explicata, hoc in loco enarrarem ob mustorum
<lb/>notitiam, quae in exacta hujusce rei tractatione per
<lb/>ordinem a nobis sunt recensenda, videlicet coctionis modus,
<lb/>vires ipsius, actio, tempus opportunum, exhibitionis quantitas
<lb/>et modus; quot praeterea emolumenta aegrotantium
<lb/>corporibus afferat, si rite propinetur, et rursum quot lude
<lb/>incommoda proveniant, si luerit importune administrata; ad
<lb/>haec quibusnam corporibus illius usus expediat, et quibus
<lb/>etiam minime conducat, simul erit a nobis explicandum.
<lb/>Sed quoniam composita quaedam res est ptisana et ejus cremor,
<lb/>(paratur enim ex hordeo, quod pinsendo suerit probe
<lb/>purgatum et expositum, cui scilicet cortex detractus est, ex
<lb/>aqua praeterea, ac tali quapiam coctione,) primum illius partes
<lb/>per capita tractare decrevi: quae nisi fuerint prius determinatae,
<lb/>totam sermonis seriem plurimum laedent, etsi
<lb/>reliqua dehrceps omnia exactissime absolvantur.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="chapter" n="2">
<p rend="indent">
<lb/><label type="head"><num value="2">Cap. II.</num></label> Quod igitur optimam aquam eligere oporteat
<lb/>ad ptisanae praeparationem, nemo, opinor, dubitat.
<lb/>optima autem aqua substantia, et gustu, et olfactu, et eolore
<pb n="6.818"/>
<lb/>probatur; gultu quidem et olfactu, ut alienam qualitatem
<lb/>nullam prae se ferat, hoc est, ut non dulcis, non salsa,
<lb/>non acida, non acris, non male olens aut putrida existat,
<lb/>vel omnino aliam aliquam ascititium qualitatem possideat,
<lb/>sed omnis penitus expers sit qualitatis, atque omni
<lb/>prorsus adventitia careat qualitate, nec non cujuscunque rei
<lb/>mixtione, quae gustu aut olfactu deprehendatur. Oportet
<lb/>etiamnum, ut pellucida sit ac pura minimeque coenosa, sed
<lb/>veluti diligentissime colata et ab omnibus ipsi innatantibus
<lb/>ramentis liberata. Hujuscemodi igitur aqua usui quidem
<lb/>valde est accommodata, natura tamen non est ita sincera,
<lb/>quemadmodum ne ullum quidem aliud sensilium elementorum.
<lb/>Si vero talis sit aqua, qualem disserui, illico ipsa est
<lb/>partium tenuiorum et facile coquitur ac distribuitur, hypochondriaque
<lb/>celeriter pertransit, ac non modo naturali calori
<lb/>admota cito alteratus, verum etiam igni externo apposita
<lb/>brevi calefit. Cujus sententiae testis est Hippocrates,
<lb/><hi rend="italic">aquam enim, quae cito calefit et rursum cito refrigeratur,</hi>
<pb n="6.819"/>
  <lb/>putat esse <hi rend="italic">levissimam;</hi> neque ea lexis pondere diiudicatur,
<lb/>sed quod tenuium sit partium, ac in se ipsam contrarias qualitates
<lb/>facile recipiat. Talis autem aqua tum frigida, tum
<lb/>humida est, ac proprie aqua: quae vero aliqua substantia
<lb/>aut qualitate fuerint adulteratae, quales sunt bituminosae
<lb/>et sulfureae atque aluminosae, tanto a propria aquae natura
<lb/>recedunt, quanto suerint adulteratae. At si etiam demonstrutionem
<lb/>quaeris, quod aqua refrigeret et humectet, haud
<lb/>praesentis est sermonis, qui de ptisana institutus est, disserere.
<lb/>Verum quod aqua frigida et humida fit, prisci omnes
<lb/>indicarunt et experientia testatur; atque id omnium
<lb/>ratione concessum accipientes ad hordei explicationem accedimus.
<lb/></p>
</div>
<div type="textpart" subtype="chapter" n="3">
<p rend="indent">
<lb/><label type="head"><num value="3">Cap. III.</num></label> Hordeum igitur, ut quidem universe sitinitur,
<lb/>refrigerat et exiccat, habet autem et nonnihil deturgens
<lb/>et flatulentum. At particulatim exterior ipsius cortex
<lb/>suriuraceus siccior existit et magis detergit: interior ejus
<lb/>para, veluti carnosa et nutritia, detergit quidem et ipsa, verum
<pb n="6.820"/>
<lb/>furfure minus, habet autem in se ipsa partem flatulentam.
<lb/>Caeterum altera membrana, quae tenuis est, sub fuisure
<lb/>posita, hordeum amplectens, inter haec facultate media
<lb/>est: ideo detergit sursure quidem minus, hordeo autem magis.
<lb/>Hoc autem sermone optimum hordeum subaudiendum est,
<lb/>quod nihil ex putredine ascititium nullamve excrementitiam
<lb/>humiditatem obtineat, quodque neque nimis fit recens, ueque
<lb/>prorsus vetustum. Etenim recens excrementitia plenum
<lb/>est humiditate, quam a regione contraxit, ut tum humore
<lb/>refertum, tum flatu elistentum sit; vetustum vero
<lb/>tempore exhaustum ac imbecillum est redditum propriasque
<lb/>facultates amisit. Atque indicium est corrugatio huic oborta
<lb/>et magnitudinis imminutio, illudque praeterea, quod, dum
<lb/>contunditur, veluti tenuem quendam ex se pulverem emittit.
<lb/>Plenum itaque hordeum eligere convenit in ptisana
<lb/>conficienda, neque admodum recens, neque vetustum nimis,
<lb/>nec non adventitiae omnis qualitatis expers. At non id folum
<lb/>falis est, sed ab experientia ipsis probatio adducenda.
<pb n="6.821"/>
<lb/>Si namque praeter en errata etiam elixatione in majorem
<lb/>molem attollatur, id ad ptisanae coctionem assumendum,
<lb/>siquidem recta ratione, ut per est, decrevit aliquis illam
<lb/>consicere. Quae igitur optima sit aqua et quomodo probetur,
<lb/>quod etiam optimum sit hordeum et quibus indiciis
<lb/>cognoscatur, per capita recensuimus.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="chapter" n="4">
<p rend="indent">
<lb/><label type="head"><num value="4">Cap. IV.</num></label> Reliquum autem tertium est de coctione
<lb/>disserere. Etenim ipsam quidem sic paranti in mortario
<lb/>quum hordeum prius in minutas partes consregerint, deinde
<lb/>celeriter elixarint, in quidem sapam, alii autem amylum,
<lb/>nonnulli etiam cyminum et mel inliciunt: sed talis prava
<lb/>est omnino confectio. Optima vero probeque apparata
<lb/>hujuscemodi certe fuerit Hordeum adhuc crudum oportet
<lb/>prius in aqua macerare, deinde manibus ipsum conterere,
<lb/>donec tenuis ejus membrana excutiatur, postea validius
<lb/>rursum manibus confricare, quousque totum id, quod
<lb/>paleaceum esu auferatur, nisi quis ptisanam ipsam voluerit
<lb/>magis detergentem efficere; tunc enim melius est hordeum
<pb n="6.822"/>
<lb/>cum ipsa membrana coquere. Porro ipsa coctio hunc in
<lb/>modum fieri debet, ut prius quidem multum ebulliat, postea
<lb/>vero molli igni, quousque in cremorem vertatur.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="chapter" n="5">
<p rend="indent">
<lb/><label type="head"><num value="5">Cap. V.</num></label> Sic enim ptisana decocta, quicquid inerat
<lb/>flatulentum, deponit, et quaecunque ejus bona attestatus est
<lb/>Hippocrates, adipiscitur. Illius enim viscidum (inquit)
<lb/>laeve et continuum et blandum est et lubricum et humidum
<lb/>moderate, sitimque arcet, facile eluit et movet alvum,
<lb/>si quid eo indigeat, neque astrictionem habet, neque malum
<lb/>movet, neque in ventriculo turgescit; siquidem in coctione
<lb/>intumuit, quantum plurimum intumescere poterat. Quod
<lb/>igitur ptisana nihil habeat glutinosi aut emplastici, quemadmodum
<lb/>reliqua fere omnia viscida, manifestum est. Neque
<lb/>enim corporis tantummodo sordem abstergit, verum
<lb/>etiam pituitosum humorem in ventriculo existentem exiriluta
<lb/>quadantenus expurgat. Plurima vero decoctio mixtorumque
<lb/>exacta unio apparentem hunc lentorem efficiunt,
<pb n="6.823"/>
<lb/>qui certe nullam habet asperitatem, sed undequaque laevis
<lb/>est, aequalis, permanens atque continuus. Quum enim
<lb/>nullius aut astrictionis aut acrimoniae particeps sit, ex
<lb/>quibus ortum habet asperitas, laevis necessario non ad tactum
<lb/>modo, verum etiam facultatibus existet. Nam viscida
<lb/>alia, ut oleum, mel, reliquaque hujusmodi, tangenti tibi
<lb/>laevia quidem aequaliaque apparent, quum nihil in te ipsis
<lb/>habeant inaequalitatis, ut una pars tenuis, altera crassa,
<lb/>divulsa, aut distracta sit, proptereaque tactui laevorem
<lb/>suum ostendunt; in actionibus autem tuis ac facultatibus
<lb/>quorundam aliorum respectu nequaquam. Non enim
<lb/>aequaliter atque continue madesaciunt omnes partes corporis,
<lb/>cui admoventur, sed in hoc dissident a se invicem viscidorum
<lb/>omnium partes, ptisana excepta. Haec enim, ad
<lb/>tactum laenis existens et continua atque indivulsa, similem
<lb/>etiam habet facultatem. Quin illa quidem gustui nullam
<lb/>prae se ferunt voluptatem; at haec praeter alias sui dotes
<pb n="6.824"/>
<lb/>gustum suavitate ac jucunditate delectat, idque potissimum
<lb/>aegrotantibus praestat. Porro, licet panis virtute reliquis
<lb/>cibariis antecellat, tamen multam ipsis etiam habet insuavitatem,
<lb/>quod, quamvis in aqua sit maceratus, dentibus nihilominus
<lb/>a nobis sit conficiendus: ut rursum hac in re ptifiana
<lb/>reliquis superior existat, quod nullam, dum manditur,
<lb/>pariat insuavitatem. Habet quin etiam lubricitatem, ejus
<lb/>praecipue cremor, sed quae in transitu non adhaereat membris;
<lb/>id quod reliquis fere omnibus vsscidis sistet contingere,
<lb/>una ptisana excepta; ipsa enim in partes thoraci adjacentes
<lb/>facile descendit ob tuam vim detersoriam; et addejectionem
<lb/>est idonea, quemadmodum et ad distributionem, in hisque potissinrum,
<lb/>quibus in hepatis convexa cibi haud facile submittuntur.
<lb/>Est etiam moderate flaccida, id est: humida, ac fitim
<lb/>sedans; ac humiditatem quidem nanciscitur ab aqua, licet
<lb/>refractam ob hordei naturam mediocriter exiccantem; quod
<lb/>enim ex contrariis facultatibus conflet, aliam quandam adyentitiam
<lb/>naturam acquirens, ipsa sugit extrema. Sitim autem
<lb/>ideo abigit, quod humida existat; magis etiam, quam
<pb n="6.825"/>
<lb/>aqua, sitim arcet, quamvis ab ea vincatur humiditate, quousam
<lb/>velocius distribuitur, quodque humorem habeat ob lentorem
<lb/>magis permanentem, quodque praeterea frigida fit. Ob
<lb/>haec et ardentibus febribus est accommodatissima, quod in
<lb/>omnibus sus opponatur, non modo quia refrigerat et humectat,
<lb/>verum etiam putridos humores deterget, corporique
<lb/>non parvum affert alimentum, humores vero jam femiputres
<lb/>concoquit et in bonum succum transmutat. Haec autem habet
<lb/>omnia, quum interim nullam habeat aut astrictionem aut
<lb/>stomacbi subversionem; nam quantum ad ventriculi robur
<lb/>confert astrictio, tantum ad humores incrassandos idonea est;
<lb/>is vero humor, qui crassescere non potest, stomachum subvertendo
<lb/>conturbat; quod quidem omne prohibet ptisana,
<lb/>quod nullum obtineat vitiosum excessum. Sed neque perturbatione
<lb/>neque tumultu aliquo ventriculum pereellit,
<lb/>quod nullam ab acrimonia aut a flatulento spiritu vim obtineat,
<lb/>quoniam inter coquendum amittitur. Haec itaque
<lb/>omnia sunt ptisanae commoda, quae ex proba coctione acquissent.
<pb n="6.826"/>
<lb/>Et uberius quidem oratio edocuit, ac rursus summalim
<lb/>recensebit. Laeves sunt ipsius partes, aequales, continuae
<lb/>ac sibi conjunctae ut nihil ejus aut tenue, aut
<lb/>orassem, aut cumino inaequale appareat; idque non tactu
<lb/>solum habet, sed jam est ani propria facultate et actione.
<lb/>Gustui quoque suaris est, nullum scilicet habens insuavitatem,
<lb/>et humida, sitimque ob praesentem suum lentorem extinguens.
<lb/>Quod vero laenis, humida suavisque sit, adstrictionis
<lb/>et alterius validae qualitatis expers est. Inter haec
<lb/>omnia proba coctione flatulentum omne deponit. Quum
<lb/>igitur talis existat, merito acutis febribus convenire illam
<lb/>existimamus, non tantum quod illis in omnibus adversetur,
<lb/>verum etiam quod facillimae fit concoctionis, suasque
<lb/>omnes quali lates habeat imbecillimas, et facilis sit distributionisr
<lb/>et putrefactos humores ob detersuriam qualitatem expurget,
<lb/>eos vero concoquat, qui fenriputres jam evaserunt.</p>
</div>
<div type="textpart" subtype="chapter" n="6">
<p rend="indent">
<lb/><label type="head"><num value="6">Cap. VI.</num></label> Caeterum in morbis non temere est exuifienda,
<lb/>sed prius multis opus est distinctionibus. Neque
<pb n="6.827"/>
<lb/>eum illis est admiuissearrda, qui cum periculo laborant, aut
<lb/>sanguinis missione purgationeve indigent, aut aliquo clyfiere,
<lb/>aut his, qui ventriculum habent excrementis refertum,
<lb/>antiis, qui a magno aliquo dolore vexantur, ac nullo
<lb/>modo sus, qui aut medicis fomentis, aut venae sectione, aut
<lb/>purgationibus egent; sed neque siccissimis illam morbis
<lb/>convenit exhibere. Praeter haec etiam opportunum exhibitionis
<lb/>tempus ejusque mensuram et aegrotantis consuetudinem
<lb/>considerare oportet; adde etiam, illiusne cremorem susum,
<lb/>an ptisanam integrum, vel potius utraque, an etiam
<lb/>neutra propinare conveniat. Ea igitur sorbitioni hora suerit
<lb/>opportuna, (jam enim sine distinctione illam administrare
<lb/>vetuimus,) cum universum corpus aequaliter dispositum fuerit,
<lb/>ut nulla pars ejus aut calidior aut frigidior sit. Tale
<lb/>autem est, quum morbi adest declinatio: post illa enim universus
<lb/>corporis calor in omnes aequaliter partes diffusus
  <lb/>est. Sed neque multa adsit plenitudo, aut <hi rend="italic">humorum</hi> crassitudo;
  <lb/><hi rend="italic">periculosam enim est</hi>, etiam ex ipso Hippocrate, <hi rend="italic">plurimum
<pb n="6.828"/>
<lb/>ac cotisertim replere, paulatim vero tutum</hi>. Proponatur
<lb/>igitur cibus et juxta aegrotantis consuetudinem
<lb/>mensuretur. Si quidem cibum assumere semel tantum assuevetat,
<lb/>tu quoque potionem illi semel tantum offerendam
<lb/>curabis: verum si bis in die antea vescebatur, bis itidem cibum
<lb/>tu etiam dabis. Porro augmentum sorbitionis hujus
<lb/>et additionem in siccioribus quidem morbis fieri nequaquam
<lb/>oportet; validioribus enim tales morbi potionibus egere videntur,
<lb/>quam ptisana existat, quo magis possint humectari.
<lb/>Sicci autem morbi sunt pleuritis et peripneumonia, omnesque
<lb/>alii, qui in pectore consistunt, quum scilicet nulla adhuc
<lb/>ab eis (puta proveniunt; quin etiam illi, qui jecur,
<lb/>ventriculum et intestina occupant, sicci dicuntur, quando ni1U1
<lb/>excernitur, aut durum, nec pro necessitate, nec laudabile.
<lb/>Caeterum siccitates, quae in arteriis ac venis oriuntur,
<lb/>ex lingua et extima cute deprehenduntur, quemadmodum
<lb/>capitis affectus, quum per palatum aut nares nihil expurgatur.
<lb/>Eadem etiam ratione inflammationes et ulcera sicca
<lb/>esse pronunciamus, a quibus nihil per saniem excernitur.
<pb n="6.829"/>
<lb/>Quippe talibus morbis ptisanam parare opus non fuerit; neque
<lb/>enim illos humectare potest, ut quae non admodum humectet
<lb/>ea, quae magna ac validiori egent facultate humectante,
<lb/>nec non repletionis noxam corporibus praebeat. Quod
<lb/>si corpus humidius fuerit, aliquidque jam e pulmone expuatur,
<lb/>tunc ejus potionem augere semper atque addere
<lb/>oportet; humectans enim simul et incidens eos qui in corpore
<lb/>prius erant humores et in membris per nutritionem
<lb/>robur efficiens, animal ab ea, quae ipsum infestat, cacochymia
<lb/>cito liberum reddit. Quum enim duo haec in unum
<lb/>convenerint, prava omnia excrementa facile expurgantur.
<lb/>Atqui praeter hanc aliorum nullum est ex sus, quae sive ut
<lb/>medicamenta, sive ut alimenta offeruntur, quod utraque
<lb/>haec possideat, sed aut parum attenuans abunde humectabit
<lb/>et nutriet, quemadmodum panis et alica et ova et pisces,
<lb/>aut incidendi vires habens humectare ac nutrire non
<lb/>admodum poterit, ut oxymel et si quid hujusmodi alterum
<lb/>est; haec autem omnia bona uni adfunt ptisanae, ita nihilominus,
<pb n="6.830"/>
<lb/>ut nullam utilitatem sit allatura, si absque convenienti
<lb/>determinatione administretur, quum aliquando exhibita
<lb/>mortis potius esse possit occasio. Quum enim laboranti
<lb/>opus suerit clystere ad expurganda excrementa, aut venae
<lb/>sectione ob sanguinis abundantiam, aut etiam doloris veheruentiam,
<lb/>dolore scilicet plenitudinis causam minime tolerante,
<lb/>porrecta tunc ptisana mortis causa effecta est, plenitudinem
<lb/>duplo majorem torte tum reddens. Propterea,
<lb/>quum febris infestat, illam propinare minime expediet, sive
<lb/>eum dolore, sive etiam citra dolorem ea existat, aut si paulo
<lb/>post cibum sebrire horno inceperit, necdum ille desuetus
<lb/>fuerit. Porro eaedem hae distinctiones non solum in cremore,
<lb/>verum in ipsa etiam ptisana sunt adhibendae, in his
<lb/>scilicet, quibus utilis illa futura est; quum tamen non statim
<lb/>illis ministrare conveniet, sed primum quidem cremorem
<lb/>solum, aut saltem cremetis portionem majorem, ptisanae
<lb/>autem minorem, deinde aequales utriusque partes, tandem
<lb/>etiam fotam ipsum ptistmam. Illud enim omnino sciendum
<lb/>est, ad corporis tum robur, tum nutritionem ptifauam ipsam
<pb n="6.831"/>
<lb/>valere quamplurimum, ad facilem vero consertionem et concoctionem
<lb/>ac facilem distributionem cremorem esse magis
<lb/>accommodatum. De ptisana igitur summatim a nobis haec
<lb/>dicta sint, ut cum temperatum illius usum, tum in ea exhibenda
<lb/>necessarias distinctiones perspectas habere possis.</p>
</div>
</div></body>
  </text>
</TEI>
